close






這些日子一來,
我開始意識到我真實的生活在一個沒有人和我說中文的地方,
我開始漸漸的比較少和台灣人活動,
大部分的時候我在學校都和西班牙、哥倫比亞人混在一起,
中午時我偶爾和韓國人混在一起,偶爾和西班牙人混在一起,
回家後我通常會跟黑人和韓國人說話,
偶爾我一個人走去教堂和上帝聊天。

我和Murphy說我Homemom要我不要結交台灣人朋友
要我在學校結交其他國家的朋友才不會一直說中文,
Murphy忽然告訴我「相同的語言,未必有相同的默契。」
我猛然的點著頭,深深的贊同這樣的一句話,
我想起Lius和我說過一句一直再我心裡思索很久
「Sometimes we no speak but I know you」,
我心裡想著這因該是一個很好的主題關於下一本書。

Ps
1最近發現我的中文減退時而出現台灣國語,
Vita說這也許是英文要快速進步的開始!

2昨天我一個人沿著布理斯本河走回家,
中途預見了一個澳洲警察和我亂聊天,
他很驚訝我的年紀,說他看我應該只有18歲!哈哈哈哈哈哈!
arrow
arrow
    全站熱搜

    劉小琦 chichi 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()